ネイティブ・チェック

翻訳会社を選べる トランス・ジャパン株式会社 : ネイティブチェック

>> サービス料金

ネイティブチェック

世界に情報発信することは世界から注目されること。社内で作成した外国語や外注した翻訳、これらのドキュメントの品質に確信はお持ちですか。

優れた製品やサービスを有しながら、それを伝える外国語ドキュメントの不出来から、効果的にアピールできていない日本の企業はとても多いのが現実です。誤りがあったような場合には、当然のこと製品やサービスの質に対しても悪い先入観を抱かれます。信用の低下は、当の企業は気付くこともないまま、静かに広まります。

貴社の技術・製品を海外に正しく効果的に伝えるためのドキュメントを、トランス・ジャパンが誇る有能なネイティブチェッカー陣が丁寧に校正し、仕上げていきます。

サービスの流れ

[]
お打ち合わせ
(メール/電話/訪問)
[]
↓
[]
原稿お預かり
(メール/FAX/郵送・宅配/受渡し)
[]
↓
[]
(必要な場合)
お見積り
[]
↓
[]
ご発注内容確認
[]
↓
[]
担当コーディネーターと
チェッカーで打ち合せ
[]
↓
[]
チェッカー校正作業開始
[]
↓
[]
ドラフト入稿
[]
↓
[]
日本人校正者による校閲
[]
↓
[]
お客様に質問/確認
(必要な場合)
[]
↓
[]
チェッカー再校正作業
(必要な場合)
[]
↓
[]
日本人校正者による最終校閲
[]
↓
[]
お客様へ納品
(メール/郵送・宅配/受渡し)
[]
↓
[]
請求書を郵送
[]

お送りいただく原稿

ネイティブチェックのための対象原稿のみです。
 なるべく MS Word かテキストのファイルをご用意下さい。
 紙原稿は1枚当たり1,000円の追加となります。
(スキャニングからOCR 処理します。)

原稿のお預かり

電子化されたデータがある場合
次のいずれかの方法でお送りください。
発注ページから送付
お客様のお手元のパソコンから直接ファイルを添付・送信できる、発注専用のSSL(暗号化)ページを用意しています。
Eメール添付 >> admin@trans.jp
紙原稿の場合
次のいずれかの方法でお送りください。
FAX送信 03-5565-7118 (翻訳部宛)
郵送・宅配 〒104-0045
東京都中央区築地2-15-15セントラル東銀座8F
トランス・ジャパン株式会社  翻訳部宛

納品

Eメールに添付してお送りします。
お預かりした紙資料は郵送・宅配、お手渡し等により原則としてすべて返却いたします。あるいは、別途のご指示がある場合には当社にて処分、もしくは一定期間に限り保管いたします。

料金

ネイティブチェック標準料金

お問い合わせ

 見積りのご依頼・ご質問等、お気軽にご連絡ください。
問合せ/見積りページ
電話 03-5565-7117
Eメール customer@trans.jp